Концепция Общественной Безопасности

  • Главная
  • Видео
  • Аудио
  • Книги
  • Статьи
  • Материал КОБ
  • Форум
  • Славянская культура
  • Фото

Пробуждение Разума
Скачать, смотреть

  • Школа патриота
  • Бесплатное ПО
  • О сайте

Все кто желает публиковать свой материал на сайте kob.in.ua (Книги, Статьи, Публикации на темы Политика, Экономика, Философия) Пишите на admin(собачка)kob.in.ua

  • Это должен знать каждый
    • 32 часовой курс по КОБ
    • Концептуальная власть
    • Базовые положения КОБ
    • Экономическая азбука

 Альтернативное Концептуальное телевидение

  • Видеоинформ КПЕ
  • О текущем моменте
  • Разгерметизация

 Книжный магазин КОБ

О КОБ в кратце

Основные положения


Все материалы ВП СССР

Книги, аналитика


Оружие геноцида

Самоубийство людей и его механизмы

Оружие против нации


Стихи, поэзия, писатели


Алкогольный и табачный геноцид


Почему Ротшильды отказались от «фиксинга» золота?


Методы реального управления общественными и политическими процессами

166

выясняется, что креветок нет, поэтому в наш борщ пойдет осётр (чем не креветки?). Но мы не

забываем, что мы хотим готовить борщ, и тут звонят в дверь, и заходит друг, который говорит,

что он точно знает, как готовить. Сыпет крупы, потому что у вас же дома только крупа есть,

хотя он говорил про овсянку. Вы с умным видом солите, не перебарщивая (ведь вы опытный

кулинар), и поэтому борщ не должен быть пересолен в принципе. У соседки на время берёте

свеклы, капусты и лавровый лист. Вы ведь отлично понимаете, что лавровый лист в

нормальном борще по любому должен быть. И далее все в таком духе.

Лев Толстой очень верно сказал на этот счет: «Важно не количество знаний, а качество их.

Можно знать очень многое, не зная самого нужного». Вам уже понятно, что нельзя применять

то, что не имеет к вашей ситуации никакого отношения. Но мы читаем и тупеем, тупеем и

снова читаем все их методы. Но это далеко не все, что вас подстерегает на этом скользком

пути.

Ответьте себе, а вы уверены, что эти все «бизнес-ошибки американцев» при переводе с

английского не содержат банальных ошибок при переводе текста? Спросите себя, кто

переводит эти тексты вообще? Ведь каждый перевод стоит денег и причем немалых. Вы, скорее

всего, тоже владеете каким-либо языком, кроме русского, и знаете, что хорошо перевести текст

–это нужно быть профессионалом. И даже профессионалы делают откровенные ляпы. А

откуда берутся и множатся все эти статьи в интернете?

Если такая «умная» статья появляется в глянцевом журнале, то там вроде бы ясно, что перевод

текста на русский язык заказал сам журнал. А откуда они берутся в интернете? Грамотный

перевод статьи стоит совсем не мало, и если вы хоть раз заказывали перевод документа, то

postcategoryiconкатегория: Книги / Чёрные буйволы бизнеса
Яндекс.Метрика